В рамках РИФ эксперты обсудили связь культурного кода и технологий
30 сентября 2025 года
25.09.2025, 15:30
Сессия «Культурный код: технологии наследия»
В рамках РИФ эксперты обсудили связь культурного кода и технологий
На российском интернет-форуме РИФ в рамках сессии «Культурный код: технологии наследия» обсудили важную тему цифровизации культурного наследия. Модератором стал креативный директор журнала «Инк.» Михаил Конев. Лидеры IT-индустрии, академической среды и представители общественных проектов поговорили о том, как искусственный интеллект, большие данные и цифровые архивы становятся мостом между прошлым и будущим.
Руководитель проекта по локализации сервисов Яндекса на языки народов РФ Александр Болховитянов отметил, насколько важно запустить процесс цифровизации нашего наследия и обеспечить общий доступ к нему. Современные технологии позволяют не просто оцифровать огромный массив данных, но и извлечь из них ключевую смысловую составляющую. Спикер упомянул о большом проекте про языки народов России. В перспективе этот сервис перевода можно сделать автоматическим.
«Это такая история про то, что мы учимся и учим наши технологии переводить с языков и на языки народов России, учимся их распознавать и синтезировать», – пояснил Болховитянов.
Для предотвращения исчезновения языков в компании хотят запустить проект по восстановлению утраченного языка. Это возможно с помощью технологий, используя сохранившиеся словари и опираясь на существующие родственные языковые семьи.
Директор департамента контента и технологий Rambler&Co Анна Иванова согласилась, что это масштабная работа. На ее взгляд, все зависит от того, насколько крупные компании готовы вкладываться в это, насколько государство будет поддерживать эти инициативы.
«Тогда действительно мы сможем создать такое большое наше культурное наследие, когда нашему человеку будет комфортно, а искусственный интеллект станет ему помощником в каких-то жизненных ситуациях», – подчеркнула она.
Начальник Управления государственной политики в сфере межнациональных отношений ФАДН России Тимур Цыбиков поделился тем, что уже делается со стороны государства для сохранения культурного кода.
По его словам, риски генерации ложных данных ИИ уже признаны на государственном уровне. Чтобы противодействовать этому, запускается проект по созданию верифицированной библиотеки культурных данных (орнаменты, обряды). К его наполнению привлекут регионы, общественность, а также музеи, библиотеки и архивы. Тимур Цыбиков привел в пример совместный языковой проект Яндекса и подведомственного учреждения «Дом народов России». За последние 2 года еще 7 языков народов России были подгружены в сервис Яндекс.Переводчик.
«Россия – это многонациональная страна. Это не только наше достояние и наследие, но и большое конкурентное преимущество. Поэтому нам здесь нужно двигаться в направлении создания некой экосистемы для хранения и воспроизведения этой информации. Язык — это не только наследие, язык — это наш инструмент, который мы пользуемся в ежедневной жизни», – добавил чиновник.
Заместитель генерального директора «Рувики» Илья Петрунин отметил, что в течение 2025 года в энциклопедии создали более 12 тысяч единиц контента на различных языках народов России. В то же время в «Рувики» столкнулись с проблемой нехватки проверенных оцифрованных материалов для создания достоверного контента.
«Нам очень хотелось, чтобы человек, который является носителем языка, заходил и с нашим ассистентом разговаривал на своем языке, получал ответ, который бы удовлетворил его потребность, с одной стороны, а с другой – был бы достоверен», – пояснил Петрунин.
Говоря о поддержке культурного наследия со стороны «Института развития интернета», руководитель Алексей Буньков отметил, что у организации есть большое количество анимаций, которые основаны как раз на традиционных сказках народов России. И в фильмах тематика присутствует, и в сериалах, и даже часто звучит малоизвестная региональная музыка.
Помимо трех больших института культурного наследия в виде музеев, библиотек и архивов, присутствующие упомянули еще один источник информации о традициях и культуре – это личные домашние семейные архивы. И нужно к этим ресурсам либо привлекать волонтеров, либо развивать технологии.
О том, как сделать контент о культурном наследии интересным для подростков и как защитить их от деструктивного контента, который подменяет традиционные ценности, рассказала председатель «Альянса по защите детей в цифровой среде» Елизавета Белякова.
Поскольку традиционные уроки скучны для молодежи, спикер предложила создавать интерактивный контент: квесты, челленджи, сторителлинг. Идеальный пример — цифровой проект, где изучение истории становится интерактивной миссией, позволяющей участнику влиять на ход событий и видеть альтернативные исходы. Белякова привела в пример спектакль «Поиск продолжается», который создан в сотрудничестве с поисково-спасательным отрядом «ЛизаАлерт» и основан на реальных событиях. Он посвящён профилактике пропажи детей и затрагивает темы кибербуллинга, мошенничества и вербовки в сети.
«На наш взгляд, именно такой формат, который вызывает эмоцию, он наиболее привлекателен для молодежи и наиболее эффективен. И если этот формат постараться перенести в цифровой вид, то подросток мог бы прожить этот опыт, почувствовать историю своими глазами», – уверена Белякова.
Руководитель проекта по локализации сервисов Яндекса на языки народов РФ Александр Болховитянов объяснил, зачем бизнесу заниматься цифровизацией культурного наследия. Он отметил, что формирование социальной повестки — это важнейшая часть ответственности любой компании. Также в компании считают необходимым привносить имеющиеся технологии и знания в те сферы, которые не могут развивать их самостоятельно. Это абсолютно некоммерческие инициативы.